Emt to liquidtite roof penetration Support HELP

Status
Not open for further replies.
Computer wigged out and posted before completion. Here is the real post.



In such context, each implies pull-point type of terminations only.

I see the sentence more as pretty much exhausting the former (pull-point types) and adding a catch-all for all other types of conduit terminations including other pull-type terminations.

I think either readings of the sentence could potentially be valid. I do think that one has to TRY to see it the way you propose, rather than just reading it in the simplicity of the way it is written.

As is typical in the english language, when one creates a list such as this, it is contained within the predicate of the sentence, which explains what is being said about the subject of the sentence.

"Run" is the subject, "EMT" and "between termination points" modify the subject, and "fastened" is the verb beginning the predicate.

"In addition, each EMT run
between termination points shall be securely fastened within
900 mm (3 ft) of each outlet box, junction box, device box,
cabinet, conduit body, or other tubing termination."

All that was to say that the list within the predicate need not be confined to directly relating to one another, they need only to directly relate to the subject.

The subject ~ predicate relationship would follow like this:

RUN ~ Securely Fastened

Termination Points ~ Outlet box, junction box, device box, cabinet, conduit body, or other tubing termination.



The things we can get into on a slow rainy day, Sheesh!
 
Status
Not open for further replies.
Top