I don't know about that, but I'm pretty confident Fragile is a little town in Italy, too.
Would I lie to you?

The NFPA did not 'make up' the word Luminaire
1- 165 - (100-Luminaire): Accept in Principle
Note: It was the action of the Technical Correlating Committee
that this Proposal be referred to Code-Making Panel 18 for
information.
SUBMITTER:
William Buckson, Hubbell Lighting Inc.
RECOMMENDATION:
Remove the FPN under 410-1 and add the
term Luminaire to Chapter 1, Article 100 Definitions, as follows:
Luminaire. A complete lighting unit consisting of a lamp or lamps
together with the parts designed to distribute the light, to position
and protect the lamps, and to connect the lamps to the power
supply.
(See the companion proposal for replacing the terms "lighting
fixture, lighting fixtures" and "fixture, Fixtures" with "luminaire,
luminaires").
SUBSTANTIATION:
1. Lighting standards that have or are being
developed, revised and adopted by the U.S., Canada, and Mexico
are utilizing the IES term Luminaire in lieu of the term fixture.
This includes the new UL/CSA BI-NATIONAL l u minair e standard,
which will ultimately replace the UL 1570, 1571, and 1572 standards.
(These are the very standards used to evaluate the lighting products
required to be Listed and Approved, according to the NEC and
verified by the Authorities Having Jurisdiction).
2. The Canadian Electrical Code has used the luminaire term for
the last ten years.
3. The Tri-NATIONAL lighting standard currently being
developed will be designated as a l u minair e standard.
4. The National Electrical Manufacturers Association has recently
retitled its "Lighting Fixture Section, to L u minair e Section".
5. The U.S. National Committee’s Technical Advisory Group to
the IEC is working on exporting U.S. lighting perspectives into
luminaire (IEC) standards.
6. There are initiatives underway by both NEMA and the NFPA to
promote and solidify the use of the NEC from a global perspective.
The NEC and its IEC counterpart, IEC 60364, have recently
undergone an equivalency review conducted by UL, NFPA, IAEC,
NIST, and NEMA as part of this global strategy.
7. If the NEC is ever to be considered as an International
Standard, it must utilize the proper terminology.
8. The FPN under 410-1 denotes that luminaire is an international
term. International does not mean European only, international,
includes the U.S.
9. The term fixture, is archaic and a misnomer. The term fixture
has many meanings and connotations. A fixture could refer to a
building part, any type or number of gas, plumbing, machine,
electric or appliance components, a familiar element or feature or
even an individual that has been in a position for a long time. The
term luminaire however, by its very formulation, communicates its
meaning in a more clear and succinct manner, reducing the
possibility of misunderstanding or misapplication of the term.
PANEL ACTION:
Accept in Principle.
Revise the definition to read as follows:.
"Luminaire. A complete lighting unit consisting of a lamp or
lamps together with the parts designed to distribute the light, to
position and protect the lamps and ballast (where applicable), and
to connect the lamps to the power supply."
PANEL STATEMENT:
The panel believes the definition should
include reference to ballasts. Refer to CMP-18 for action and
removal of the FPN as proposed.
NUMBER OF PANEL MEMBERS ELIGIBLE TO VOTE: 13