Colin Bowles
Member
- Location
- Brazil
Hello all,
I wonder if u cld help me with some terminology on a document I am translating from Portuguese to English?
The text (about the electrical plant in a powerstation) talks about the cable that comes down from the system providing protection against atmospheric discharges (lightning conductor) and the way it connects to the grounding grid. Translating literally, the text refers to it as the "down cable", but I am wondering if there is a better term to use in English. Drop cable? or something like that?
Tks in advance,
Colin.
I wonder if u cld help me with some terminology on a document I am translating from Portuguese to English?
The text (about the electrical plant in a powerstation) talks about the cable that comes down from the system providing protection against atmospheric discharges (lightning conductor) and the way it connects to the grounding grid. Translating literally, the text refers to it as the "down cable", but I am wondering if there is a better term to use in English. Drop cable? or something like that?
Tks in advance,
Colin.